Recursos para contratistas intérpretes
Recursos para contratistas intérpretes
Bienvenido a la página Recursos para contratistas intérpretes de la corte. Aquí encontrará todos los documentos, formularios e información de contacto necesarios para llevar a cabo sus funciones como contratista intérprete de la corte.
¿Le interesa un empleo?
Si le interesa trabajar como intérprete de la corte, puede encontrar solicitudes de empleo en nuestra página Oportunidades de empleo . La corte sólo puede contratar como empleados a intérpretes certificados o registrados. La corte sí contrata intérpretes calificados provisionalmente como contratistas cuando es necesario.
El formulario Cualificaciones de un intérprete de lengua hablada no certificado o no registrado (INT110.pdf) del Consejo Judicial tiene que ser completado por cualquier intérprete que no esté certificado o registrado por el Consejo Judicial. Este formulario se tiene que presentar antes de cualquier asignación de trabajo para estar calificado provisionalmente para trabajar en nuestra corte.
La página Conviértase en intérprete del Consejo Judicial proporciona información sobre cómo convertirse en intérprete y el proceso de prueba para registrarse o certificarse.
Información para nuevos contratistas
Gracias por su interés en trabajar en la Corte Superior del Condado de Santa Clara.
Ofrecemos a los intérpretes certificados/registrados por el estado las siguientes tarifas:
- Medio día: $175.00
- Día completo: $350.00
Ofrecemos a los intérpretes no certificados/no registrados las siguientes tarifas:
- Medio día: $110.00
- Día completo: $220.00
Una asignación de medio día es de 8:15 a. m. a 12:15 p. m. o de 1:15 p. m. a 5:15 p. m., o hasta que termine la sesión de la corte, lo que ocurra primero. Una asignación de día completo es de las 8:15 a. m. hasta las 5:15 p. m. o hasta que termine la sesión de la corte, lo que ocurra primero. Los contratistas tienen que registrarse en la Unidad de Intérpretes una vez finalizada su asignación para posibles reasignaciones.
Ofrecemos tiempo de viaje y millaje a la cuota estatal actual basada en la distancia más corta y el tiempo de viaje de Google Maps desde el punto de partida acordado hasta la corte a la que está asignado. Si lo asignamos a diferentes cortes durante un día completo, pagaremos el millaje entre cortes. No se reembolsarán gastos de viaje (cuota de carro o pasaje de taxi, millaje) para ir o regresar del almuerzo.
Si desea permanecer en nuestra área durante su asignación, tendrá que obtener permiso previo del supervisor o administrador. Se requerirá documentación adicional si va a solicitar un reembolso por alojamiento y otros gastos de viaje. (Haga clic en este enlace para ir a la sección Gastos de viaje de esta página para obtener más detalles y pautas relacionadas con los viajes).
Se tienen que llenar los siguientes documentos antes de su primera asignación:
- Contrato
- Formulario de registro de datos de beneficiario (W-9)
Llene este formulario únicamente si no tiene número de proveedor del Consejo Judicial. - Formulario de escaneo electrónico de huellas
Complete el servicio de escaneo electrónico de huellas digitales en la oficina del alguacil del condado de Santa Clara. Programe su servicio de escaneo electrónico de huellas digitales a través de su sitio web . La disponibilidad de citas es limitada. Hay cuatro ubicaciones diferentes para elegir. Este formulario es necesario para la cita. Si elige hacerse un escaneo electrónico de huellas digitales fuera de nuestro condado, este no se reembolsará. - Cuestionario de antecedentes de seguridad
Envíe el formulario llenado por correo electrónico a EQin@scscourt.org . - Autorización de transferencia electrónica de fondos
(si elige acelerar los pagos)
Si ya tiene depósito directo configurado en otras cortes de California, no llene este formulario.
Revise nuestra HOJA DE INFORMACIÓN PARA CONTRATISTAS (en inglés) que proporciona una orientación básica sobre nuestra corte, incluidas las ubicaciones de las cortes, información de estacionamiento y equipos. La asignación puede ser en cualquiera de las siguientes ubicaciones:
Palacio de Justicia, 190 W. Hedding Street, San Jose
Centro de Justicia de Familia, 201 N. First Street, San Jose
Corte Superior del Centro, 191 N. First Street, San Jose
Corte de Justicia de Menores, 840 Guadalupe Parkway, San Jose
Corte de Santa Clara, 1095 Homestead Road, Santa Clara (esta corte está cerrada actualmente).
Corte de Palo Alto, 270 Grant Ave., Palo Alto
Corte de Morgan Hill, 301 Diana Ave., Morgan Hill
Los contratistas tienen que entrar a las cortes por las entradas públicas y tienen que cumplir con todos los requisitos del detector de metales. No se permite el ingreso a la corte cargando zapatos ni ningún artículo de vidrio. Prevea suficiente tiempo para llegar en caso de que haya colas largas para entrar al edificio.
Para contratistas de español y vietnamita, envíe su disponibilidad a: sccavailability@scscourt.org . Se tiene que enviar la disponibilidad para cada semana antes del jueves de la semana anterior. Si tenemos necesidades específicas para determinados días, es posible que nos comuniquemos con usted para preguntarle si está disponible. El horario semanal se enviará por correo electrónico el viernes anterior. Si tiene alguna pregunta, llame a David Ortiz al (408) 808-6680.
Interpreter Intelligence – ¡información sobre el nuevo sistema de programación!
Estamos migrando a un nuevo sistema de programación de intérpretes llamado Interpreter Intelligence. Actualmente estamos en vivo programando todas las nuevas asignaciones de intérpretes de idiomas exóticos a través de este nuevo sistema. Pronto programaremos intérpretes de vietnamita a través de este sistema y pasaremos al español a principios de este año.
- Puede iniciar sesión en el programa yendo a https://scscourt.interpreterintelligence.com/app/login.
- Si no tiene una cuenta, envíe un correo electrónico a sparker@scscourt.org para crearle una.
- Cuando inicie sesión por primera vez, se le pedirá que vuelva a fijar su contraseña.
- Después de configurar su nueva contraseña en el portal en línea, también puede descargar la aplicación Interpreter Intelligence a su dispositivo móvil e iniciar sesión con las mismas credenciales (el token para nuestra corte es scscourt).
Esté atento a los correos electrónicos de disponibilidad de scinterpreter@scscourt.org . Podrá hacer clic en "Disponible" o "No disponible" directamente desde el correo electrónico o en la aplicación. Una vez confirmado a través de la aplicación, busque el trabajo en su panel de control/aplicación y Confirme el trabajo. Usted es responsable de Cerrar un trabajo. La información se encuentra a continuación.
Guías rápidas y recursos:
- Guía rápida para la aplicación para intérpretes (en inglés)
- Guía rápida del portal de intérpretes (en inglés)
- Configuración de su disponibilidad - calendario semanal (en inglés)
- Disponibilidad - actualización del diseño de la página (en inglés)
- Descripción general de la aplicación móvil para intérpretes (en inglés)
- Descripción general del portal de intérpretes y cierre de ofertas de trabajo (móvil y sitio completo) (en inglés)
- Confirmación de trabajo a través del portal de intérpretes (sitio completo) (en inglés)
- Cierre de trabajo a través del portal de intérpretes (sitio completo) (en inglés)
Nota: No introduzca información financiera ni gastos incidentales al cerrar un trabajo. Estamos trabajando parausar las partes de cálculo financiero del programa, pero por el momento continuaremos con el proceso actual de hoja de horas y solicitud de gastos. No dude en comunicarse con nosotros si tiene alguna pregunta o inquietud, y confíe en que cualquier problema se resolverá a medida que avancemos en esta fase de transición.
Instrucciones para el registro diario de actividades
¡NUEVO! Se exhorta a todos los contratistas a enviar registros electrónicos diarios de actividades a través del portal de intérpretes dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la asignación. Para ver instrucciones detalladas, ¡ haga clic aquí (en inglés) !
Haga clic aquí para ver el registro de actividades (en inglés) . Vea las instrucciones a continuación:
- Llene la parte superior del formulario en su totalidad. Si le asignan a dos ubicaciones en un día, indique ambas. (No indique hora de entrada, salida ni millaje).
- Indique el tipo de caso. Vea los códigos de tipos de caso en la parte inferior del formulario. Para penal indique M para delito menor o F para delito grave.
- Indique el número de interpretaciones.
- No se necesitan números de caso.
- Indique T para juicio o NT para no juicio.
- No se necesitan detalles del evento.
- Indique si la interpretación fue vía Video/Remota. En caso contrario, déjelo en blanco.
- Firme.
- Envíe a timesheets@scscourt.org
Instrucciones para la hoja de horas de intérprete
Todas las asignaciones correspondientes a dos semanas consecutivas se deberían entregar en una sola hoja de horas o inmediatamente después de una asignación si no hay asignaciones futuras. Si va a enviar más de una hoja de horas, envíelas en correos electrónicos separados. Al adjuntar un recibo de estacionamiento, escanéelo y adjúntelo como un PDF separado. Escriba en la línea de asunto de su correo electrónico su nombre y la primera fecha del trabajo que reclama.
A partir del 1.º de enero de 2024, el monto del millaje estatal se incrementó a 67 centavos. Seleccione la hoja de horas adecuada a continuación:
- Hoja de horas para asignaciones de 2024 (en inglés)
- Hoja de horas para asignaciones de 2023 (en inglés)
-
Hoja de horas para asignaciones de 2022 (en inglés) (1.º de julio de 2022-31 de diciembre de 2022 )
Para obtener ejemplos de hojas de horas, vea los siguientes enlaces para la versión electrónica (en inglés) y una clave (en inglés) para obtener instrucciones útiles para el llenado de la hoja de horas.
Tenga en cuenta: Si alguna parte de la hoja de horas se deja en blanco, está escrita a mano, es incorrecta o le falta información, la hoja de horas se enviará de vuelta para su corrección. El millaje y el tiempo de viaje se correlacionan con el contrato del contratista independiente firmado. También tiene que saber su número de proveedor.
Todas las hojas de horas se tienen que enviar electrónicamente – no se aceptarán hojas de horas escritas a mano. Las hojas de horas se tienen que guardar y enviar por correo electrónico a timesheets@scscourt.org . No envíe versiones electrónicas escaneadas.
Nota: El navegador de Internet recomendado para usar es Google Chrome para usuarios de PC, y Firefox para usuarios de Mac. Llene la hoja de horas en su navegador y luego descargue el documento con los cambios una vez llenado.
Vea las instrucciones detalladas a continuación:
Corte Superior del Centro |
Deptos. 1-16 |
DTS |
---|---|---|
Antigua Corte |
Deptos. 17-22 |
OCH |
Palacio de Justicia |
Deptos. 23-54 |
HOJ |
Santa Clara |
Deptos. 55-58 |
Tránsito |
Centro de Justicia de Familia |
Deptos. 60-79 |
FJC |
Justicia de menores |
Deptos. 80-83 |
JJ |
Palo Alto |
Deptos. 84-89 |
PA |
Morgan Hill |
Deptos. 105-110 |
MH |
- Escriba su nombre.
- Escriba su número de teléfono.
- Escriba su nombre o nombre comercial. Para los contratistas que trabajan bajo un nombre comercial, imprima el nombre de su empresa en Nombre y su nombre en De intérprete. Estos tienen que coincidir con la información registrada.
- Escriba su dirección. Si tiene dos direcciones, use la dirección asociada a su número de proveedor.
- Introduzca el primer lunes de la semana trabajada, independientemente de si fue lunes o no. Todas las fechas se completarán automáticamente en la hoja de horas.
- Seleccione las asignaciones para la fecha trabajada (AM, PM o día completo). Tenga en cuenta: Si se trabaja un día completo, seleccione únicamente Día completo; no seleccione AM y PM.
- Escriba la cantidad total de horas remotas, si corresponde. Si tiene una cuota remota fija en lugar de una cuota por hora, escriba 1 hora para una sesión de medio día.
- Introduzca el monto diferencial del programa de idioma dual, si corresponde. Si se usan dos idiomas, indique el segundo idioma en la sección Comentarios.
- Escriba el millaje (ida y vuelta) en función de la corte asignada. Consulte el contrato para conocer el número exacto. Este tiene que ser el mismo que el contrato firmado con nuestra corte. Si este número se desvía del número o números indicados en su contrato, eso retrasará el procesamiento de la hoja de horas. Si trabaja tres días o más, el total de millaje se debería escribir en la última fecha trabajada.
- Escriba el tiempo de viaje (ida y vuelta) en función de la corte asignada. Consulte el contrato para conocer el número exacto. No divida el tiempo de viaje a la mitad si va a trabajar más de un día. Escriba el tiempo total de viaje para la semana en la última fecha trabajada. Por ejemplo, para 10 horas de tiempo de viaje, escriba 10 en la última fecha trabajada, en lugar de 5 horas en la fecha de llegada y 5 horas en la fecha de salida.
- Introduzca el estacionamiento si corresponde. Los estacionamientos que se tienen que reclamar en las hojas de horas son por estacionamiento en las ubicaciones de la corte cuando no se tiene un permiso o validación. Su hoja de horas tiene que ir acompañada de un recibo como comprobante. Si hay peajes en puentes, introdúzcalos también bajo la columna de estacionamiento.
- Escriba la corte a la cual fue asignado en la columna Comentarios.
- Usando el menú desplegable, introduzca su estado; por ejemplo, certificado, registrado, no certificado, no registrado o ASL para lenguaje de señas.
- Deje el tipo de WBS en blanco.
- Escriba su número de proveedor. Este es el número de proveedor usado por el Consejo Judicial. Si no tiene a la mano el número de proveedor, solicítenoslo para evitar retrasos en el procesamiento de su hoja de horas.
- Escriba su nombre en el campo Firma y escriba la fecha. No firme electrónicamente la hoja de horas ni la imprima para firmarla. Escribir su nombre es suficiente.
- Usando el menú desplegable, introduzca el idioma para la asignación. Tenga en cuenta: Sólo se permite un idioma por hoja de horas.
- Escriba su tarifa matutina (AM) si corresponde.
- Escriba su tarifa vespertina (PM) si corresponde.
- Escriba su tarifa de día completo si corresponde.
- Escriba su tarifa remota si corresponde. Si la tarifa remota es una tarifa fija, escriba la tarifa fija.
- Introduzca su tarifa de tiempo de viaje si corresponde.
- La hoja de horas completará automáticamente el resto de la hoja de horas y proporcionará un monto total adeudado.
Si reclama tiempo extra, tiene que presentar una hoja de horas separada para el día en que lo hubo, marcando la casilla AM, PM o Día completo, introduciendo la cantidad de tiempo extra en la columna Horas remotas y escribiendo su tarifa de horas extra en la sección Tarifa remota de la hoja de horas.
Una vez procesadas las hojas de horas, se enviará una copia por correo electrónico para su referencia cuando se envíe al Departamento de Finanzas para su procesamiento. El(los) pago(s) se harán aproximadamente 21 días después del envío. Si hay algún problema con el pago, escriba al correo electrónico timesheets@scscourt.org .
Formularios adicionales:
Formulario de cambio de dirección
Formulario de autorización de transferencia electrónica de fondos
Gastos de viaje
Si califica para reembolso de gastos de viaje, tiene que presentar un formulario de solicitud de gastos de viaje de contratistas junto con su hoja de horas. Los gastos de viaje no se reembolsan para todas las asignaciones. El coordinador de Intérpretes determinará si los gastos están permitidos antes de las asignaciones. Si es necesario hacer algún cambio o falta información, se devolverá el formulario para su corrección.
A partir del 1.º de enero de 2024, el monto del millaje estatal se incrementó a 67 centavos. Seleccione el formulario de solicitud de gastos de viaje apropiado a continuación:
- Formulario de solicitud de gastos de viaje 2024
- Formulario de solicitud de gastos de viaje 2023
- Formulario de solicitud de gastos de viaje 2022 (1.º de julio de 2022-31 de diciembre de 2022)
Las pautas para el reembolso de gastos de viaje incluyen:
- La cuota máxima de ocupación es $245/noche. Esto es independiente de los impuestos y cuotas de servicio aplicables.
- El alojamiento y el transporte NO se pueden reservar directamente con un sitio de terceros. Por ejemplo, el recibo de salida exprés de un hotel de un proveedor externo reservado a través de Internet no constituye un recibo válido.
- Para el alojamiento será necesario un recibo con saldo cero. Cada día de alojamiento se tiene que desglosar con los impuestos y las cuotas detalladas para cada día para que se apruebe el reembolso.
- Si hay autoservicio de estacionamiento y servicio de estacionadores disponible en un hotel, reembolsaremos únicamente el estacionamiento de autoservicio.
- Se permiten gastos incidentales que no excedan (NTE, por sus siglas en inglés) los $5 después de 24 horas de la llegada.
- Las comidas se reembolsan para el primer día de asignación –desayuno NTE $13, almuerzo NTE $15 y cena NTE $26. Se reembolsa la cena de la noche de viaje a San Jose.
- No coloque millaje en el formulario de solicitud de gastos de viaje. El millaje solo se debería reclamar en las hojas de tiempo.
- Si reserva vuelos para viajar a nuestro condado, tenga en cuenta que todos los pasajes aéreos se tienen que reservar en la aerolínea menos costosa y en clase turista. En caso de auditoría, se podrá solicitar una comparación de costos de vuelos para acreditar que se reservó el vuelo de menor costo.
- El reembolso del pasaje de transporte no incluye propinas.
- Envíe todos los formularios de solicitud de gastos de viaje y los recibos a timesheets@scscourt.org . Se debería adjuntar al formulario de gastos de viaje recibos como archivos PDF y como documentos separados.
Tenga en cuenta que el reembolso por alojamiento tarda un mínimo de 6 a 8 semanas. Si tiene alguna pregunta, escriba por correo electrónico a sparker@scscourt.org .
Política de contratación de intérpretes de 100 días
De conformidad con la sección 71802 del Código de Gobierno , la corte no puede usar los servicios de un contratista más de 100 días por año calendario.
Estándares profesionales y ética
Haga clic aquí para ver el Manual Estándares profesionales y ética para intérpretes de las cortes de California del Consejo Judicial.